Copie de `Glossaire Celog des termes officiels de l'informatique`
Ce glossaire n’est plus en ligne.
Le glossaire dans lequel se trouvait ce mot n’existe plus, ou le site Internet n’est (plus) pas en ligne. Vous voyez ci-dessous une copie de l’information. Il est possible que les informations ne soient plus à jour. Soyez critique en évaluant sa valeur.
|
|
|
Glossaire Celog des termes officiels de l'informatique
Catégorie: Informatique
Date & Pays: 13/01/2015, Fr. Mots: 307
|
Foire aux questionsSynonyme: fichier des questions courantes, questions courantes Définition: Rubrique présentant par sujets les questions les plus fréquemment posées par les utilisateurs, accompagnées des réponses correspondantes. Note: La foire aux questions a, en particulier, pour but de faciliter l'intégration des internautes novices dans un groupe de discussion et de diminuer le nombre des messages diffusés dans le réseau. Forme abrégée: FAQ Anglais: frequently asked questions (file)
Format(n. m.) 1. Agencement structuré d'un support de données. 2. Disposition des données elles-mêmes. Termes dérivés: formater, v. tr. ; formatage, n. m.
Forme(n. f.) Ensemble de caractéristiques retenues pour représenter une entité en fonction du problème à résoudre. Note: Cette entité peut être une figure géométrique, une image, un son, un signal, un texte, etc. Anglais: pattern.
Forum(n. m.) Définition: Service permettant discussions et échanges sur un thème donné: chaque utilisateur peut lire à tout moment les interventions de tous les autres et apporter sa propre contribution sous forme d'articles. Note: Par extension, on désigne également par ce terme les systèmes de discussion télématiques, qui offrent généralement un service de téléchargement (connus en anglais sous le nom de BBS, Bulletin Board System). Anglais: newsgroup
Fouineur(n. m.) Définition: Personne passionnée d'informatique qui, par jeu, curiosité, défi personnel ou par souci de notoriété, sonde, au hasard plutôt qu'à l'aide de manuels techniques, les possibilités matérielles et logicielles des systèmes informatiques afin de pouvoir éventuellement s'y immiscer. (source: Office de la langue française du Québec) Anglais: hacker
Fournisseur d'accèsOrganisme offrant à des clients d'accéder à l'internet, ou, plus généralement, à tout réseau de communication. Note: Le fournisseur d'accès peut aussi offrir des services en ligne. Anglais: access provider
Frimousse(n. f.) Définition: Dans un message, association facétieuse de quelques caractères typographiques qui évoquent un visage expressif. Note: 1. Les deux frimousses les plus connues sont: - ) pour la bonne humeur et: - ( pour le dépit, où les deux points représentent les yeux, le trait représente le nez et les parenthèses la bouche. 2. Le terme « binette » est recommandé au Québec. « frimousse » doit être préféré à « binette ». Anglais: emoticon, smiley
Fusionner(v.) Réunir en un seul ensemble les éléments de plusieurs ensembles rangés suivant les mêmes critères. Anglais: to merge.
Génie informatique(n. m.) Conception, réalisation et validation des systèmes informatiques.
Génie informatique(n. m.) Conception, réalisation et validation des systèmes informatiques.
Génie logiciel(n. m.) Ensemble des activités de conception et de mise en oeuvre des produits et des procédures tendant à rationaliser la production du logiciel et son suivi.
Génie logiciel(n. m.) Ensemble des activités de conception et de mise en oeuvre des produits et des procédures tendant à rationaliser la production du logiciel et son suivi.
Gérance de l'informatiquePrise en charge contractuelle de tout ou partie de la gestion d'un système d'information d'un organisme par un prestataire extérieur. Anglais: facility management
Gérance de l'informatiquePrise en charge contractuelle de tout ou partie de la gestion d'un système d'information d'un organisme par un prestataire extérieur. Anglais: facility management
Gestionnaire de périphérique(n. m.) Voir: pilote.
Glisser-déposer(n. m.) Définition: Action par laquelle l'utilisateur sélectionne un objet à l'écran, le déplace jusqu'à une autre position, puis le lâche pour déclencher une action sur cet objet. Anglais: drag and drop
Grapheur(n. m.) Programme ou outil permettant de représenter des tableaux de résultats sous forme de graphiques. Note: Ce terme complète la notion de tableur définie dans l'arrêté du 31 décembre 1983 et dont l'équivalent anglais est spreadsheet.
Grappe(n. f.) Définition: Ensemble d'appareils de même type (terminaux, ordinateurs, etc.) rattachés à une même unité de contrôle. Anglais: cluster
Groupe(n. m.) Définition: Ensemble des secteurs constituant une zone logique sur un disque. Anglais: cluster
Guichet uniqueDispositif par lequel un opérateur de réseau ou un fournisseur de services offre à un client une prestation commerciale globale permettant d'accéder à un ou plusieurs services de télécommunication et fait appel, s'il en est besoin, aux moyens d'un ou plusieurs autres opérateurs ou fournisseurs. Anglais: one stop shopping Forme abrégée: OSS
Hachage(n. m.) Définition : 1. Opération consistant à déterminer une information de taille fixe et réduite à partir d’une donnée de taille indifférente, de telle façon que deux données quelconques aient une faible probabilité de produire le même résultat. 2. Le résultat de cette opération. Note: Le hachage est utilisé en particulier: pour l’adressage dispersé ; pour la vérification de l’intégrité d’un document lors de sa transmission, le résultat du hachage de ce document, effectué au départ, étant transmis avec lui et vérifié à l’arrivée ; pour la signature électronique d’un document, par exemple en chiffrant le résultat du hachage de ce document au moyen de la clé secrète. Voir aussi: adressage dispersé. Anglais: hash code.
Heuristique(n. f.) Méthode de résolution de problèmes, non fondée sur un modèle formel et qui n'aboutit pas nécessairement à une solution. Anglais: heuristics.
Hypertexte(n. m.) Définition: Système de renvois permettant de passer directement d'une partie d'un document à une autre, ou d'un document à d'autres documents choisis comme pertinents par l'auteur. Anglais: hypertext
Hypertextuel(adj.) Définition: Relatif à l'hypertexte. Anglais: hypertext
Implanter(v.) Installer un logiciel ou un sous-système donné en réalisant les adaptations nécessaires à leur fonctionnement dans un environnement défini. NDLR: Voir la définition d'implémenter. Anglais: to implement.
Implémenter(v.) Réaliser la phase finale d'élaboration d'un système qui permet au matériel, aux logiciels et aux procédures d'entrer en fonction. Note: Il convient de ne pas utiliser le terme implémenter comme synonyme d'implanter appliqué à un logiciel. Anglais: to implement.
Incendier(v.) Définition: Adresser à un ou plusieurs internautes un message électronique à caractère agressif ou malveillant. Anglais: flame (to)
Incrément(n. m.) Quantité dont on augmente la valeur d'une variable à chaque phase de l'exécution d'un programme. Termes dérivés: incrémenter, v. ; incrémentiel, adj. ; décrément, n. m.
Infographie(n. f.) Application de l'informatique à la représentation graphique et au traitement de l'image.
Information(n. f.) Elément de connaissance susceptible d'être représenté à l'aide de conventions pour être conservé, traité ou communiqué.
Informatique(n. f.) Science du traitement rationnel, notamment par machines automatiques, de l'information considérée comme le support des connaissances humaines et des communications dans les domaines technique, économique et social (définition approuvée par l'Académie française).
Informatique(adj.) Qui se rapporte à l'informatique.
Ingénierie inverse(n. f.) Analyse d'un système destinée à rechercher ses principes de conception. Anglais: reverse engineering.
Instaurer(v.) Mettre dans un état actif. Anglais: to set.
Instruction(n. f.) Consigne exprimée dans un langage de programmation. Anglais: instruction, statement.
Intelligence artificielle(n. f.) Discipline relative au traitement par l'informatique des connaissances et du raisonnement. Anglais: artificial intelligence.
Interactif(adj.) Qualifie les matériels, les programmes ou les conditions d'exploitation qui permettent des actions réciproques en mode dialogué avec des utilisateurs ou en temps réel avec des appareils.
Interface(n. f.) Jonction entre deux matériels ou logiciels leur permettant d'échanger des informations par l'adoption de règles communes, physiques ou logiques.
Internet(n. m.) Définition: Réseau mondial associant des ressources de télécommunication et des ordinateurs serveurs et clients, destiné à l'échange de messages électroniques, d'informations multimédias et de fichiers. Il fonctionne en utilisant un protocole commun qui permet l'acheminement de proche en proche de messages découpés en paquets indépendants. Note: L'acheminement est fondé sur le protocole IP (Internet Protocol), spécifié par l'Internet Society (ISOC). L'accès au réseau est ouvert à tout utilisateur ayant obtenu une adresse auprès d'un organisme accrédité. La gestion est décentralisée en réseaux interconnectés. Forme abrégée: Internet, Net Anglais: Internet network
Intranet(n. m.) Définition: Réseau de télécommunication et de téléinformatique destiné à l'usage exclusif d'un organisme et utilisant les mêmes protocoles et techniques que l'internet. Anglais: intranet
Invite(n. f.) Message visuel ou sonore sollicitant, conformément à une disposition programmée, l'avis ou l'action de l'opérateur. Anglais: prompt.
Langage à objets(n. m.) Langage adapté à la programmation par objets. Note: On trouve aussi dans l'usage le terme langage orienté objets. Voir aussi: programmation par objets. Anglais: object-oriented language.
Langage formel(n. m.) Langage qui utilise un ensemble de termes et de règles syntaxiques pour permettre de communiquer sans aucune ambiguïté (par opposition à langage naturel).
Langage orienté objets(n. m.) Voir: langage à objets.
Ligne d'accèsLigne servant à relier un terminal de télécommunication à un réseau d'infrastructure. Note: Les termes « ligne d'abonné » et « ligne locale » sont encore couramment utilisés. Anglais: access line, local line, subscriber line
Listage(n. m.) 1. Document en continu produit par une imprimante d'ordinateur. 2. Action de lister. Anglais: listing.
Lister(v.) 1. Produire un document en continu à l'aide d'une imprimante d'ordinateur. 2. Présenter des données ou des instructions. Anglais: to list.
Logement(n. m.) Définition: Emplacement muni d'un connecteur, qui permet l'insertion d'un élément électronique amovible dans un ordinateur. Anglais: slot
LogiboxEnveloppe scellée utilisée dans les dépots auprès de l'Agence pour la protection des programmes
Logiciel(n. m.) Ensemble des programmes, procédés et règles, et éventuellement de la documentation, relatifs au fonctionnement d'un ensemble de traitement de données. Anglais: software.
Logiciel à contribution volontaire(n. m.) Voir: logiciel contributif.
Logiciel contributif(n. m.) Logiciel mis à la disposition du public par son auteur moyennant le versement d'une contribution en cas d'utilisation effective. Synonyme: logiciel à contribution volontaire, n. m. Anglais: shareware.
Logiciel de groupe(n. m.) Logiciel permettant à un groupe d'utilisateurs de travailler en collaboration sur un même projet sans être nécessairement réunis. Synonyme: synergiciel, n. m. Note: On relève également dans la littérature le terme logiciel de groupe de travail. Anglais: groupware.
Logiciel de groupe de travail(n. m.) Voir: logiciel de groupe.
Logiciel de navigation(n. m.) Synonyme: navigateur Définition: Dans un environnement de type internet, logiciel qui permet à l'utilisateur de rechercher et de consulter des documents, et d'exploiter les liens hypertextuels qu'ils comportent. Anglais: browser
Logiciel public(n. m.) Logiciel versé au domaine public en raison du renoncement de son auteur à ses droits patrimoniaux. Anglais: freeware.
Logiciel-socle(n. m.) Forme abrégée: socle, n.m. Définition: Logiciel qui prend en charge les particularités matérielles d’un ordinateur ou d’un réseau. Anglais: baseware.
Ludiciel(n. m.) Logiciel de jeu.
Macroordinateur(n. m.) Ordinateur central de grande puissance possédant des mémoires de tailles importantes, et apte à exécuter des opérations mettant en oeuvre de nombreux périphériques. Note: Le terme macroordinateur recouvre notamment des notions telles que celles de grand système, gros ordinateur, grand serveur, ordinateur hôte, système central, etc. Anglais: mainframe.
Magasin de donnéesEntrepôt de données spécialisé, destiné à ne contenir que les informations élaborées pour un objectif particulier. Anglais: datamart.
Maintenabilité(n. f.) Définition: Aptitude d'une entité à être maintenue, ou rétablie, dans un état lui permettant d'accomplir une fonction requise. Anglais: maintainability
Maintenance(n. f.) Ensemble d'actions tendant à prévenir ou à corriger les dégradations d'un matériel afin de maintenir ou de rétablir sa conformité aux spécifications. Note: Ce terme ne doit pas être employé pour désigner les améliorations fonctionnelles ou de performances apportées à chaque nouvelle version d'un logiciel.
Manche à balai(n. m.) Dispositif de commande à plusieurs degrés de liberté servant à déplacer le curseur d'une visu. Abréviation: manche, n. m. Synonyme: poignée, n. f. Anglais: joystick.
Mappe(n. f.) Représentation de la localisation d'ensembles de données en vue d'en faciliter l'accès. Termes dérivés: mapper, v. tr. ; mappage, n. m. Anglais: map.
Marquage(n. m.) Action de faire ressortir un élément graphique ou une partie de texte par modification de ses attributs visuels. NDLR: Voir également surbrillance. Anglais: highlighting.
Matériel(n. m.) Ensemble des éléments physiques employés pour le traitement de données. Anglais: hardware.
Mémoire(n. f.) Organe qui permet l'enregistrement, la conservation et la restitution de données. Anglais: storage memory.
Mémoire(n. f.) Organe qui permet l'enregistrement, la conservation et la restitution de données. Anglais: storage memory.
Mémoire de masse(n. f.) Mémoire externe de très grande capacité. Anglais: mass storage.
Mémoire de masse(n. f.) Mémoire externe de très grande capacité. Anglais: mass storage.
Mémoire morte(n. f.) Mémoire dont le contenu ne peut être modifié en usage normal. Anglais: ROM, read only memory.
Mémoire morte(n. f.) Mémoire dont le contenu ne peut être modifié en usage normal. Anglais: ROM, read only memory.
Mémoire tampon(n. f.) Mémoire ou partie de mémoire permettant le stockage temporaire de données entre deux organes ayant des caractéristiques différentes. Abréviation: tampon, n. m. Anglais: buffer.
Mémoire tampon(n. f.) Mémoire ou partie de mémoire permettant le stockage temporaire de données entre deux organes ayant des caractéristiques différentes. Abréviation: tampon, n. m. Anglais: buffer.
Mémoire vive(n. f.) Mémoire dont le contenu peut être modifié en usage normal. Anglais: RAM, random access memory.
Mémoire vive(n. f.) Mémoire dont le contenu peut être modifié en usage normal. Anglais: RAM, random access memory.
Message incendiaireMessage à caractère agressif ou malveillant adressé à un ou plusieurs internautes sur un réseau. Anglais: flame
Messagerie électroniqueService permettant aux utilisateurs habilités de saisir, envoyer ou consulter en différé des courriels. Note: On trouve aussi dans ce sens les termes « courriel » et « courrier électronique ». Anglais: e-mail, electronic mail, electronic messaging.
Microédition(n. f.) Editique sur microordinateur. Anglais: desktop publishing.
Micromisation(n. f.) Remplacement des grands systèmes informatiques par des systèmes plus petits assurant des services équivalents. Anglais: downsizing.
Micromiser(v.) Action de remplacer de grands systèmes informatiques par des systèmes plus petits assurant des services équivalents. Anglais: to downsize.
Microordinateur(n. m.) Ordinateur de dimension réduite dont l'unité centrale est constituée d'un ou plusieurs microprocesseurs. Anglais: microcomputer.
Microprocesseur(n. m.) Processeur miniaturisé dont tous les éléments sont, en principe, rassemblés en un seul circuit intégré.
Microprogramme(n. m.) Ensemble ordonné d'instructions enregistrées dans une mémoire interne fonctionnellement distincte de la mémoire principale, et dont l'exécution permet celle d'une instruction non câblée du langage machine, ou d'une fonction programmée. Anglais: firmware.
Mise à niveau(n. f.) Actualisation d'un logiciel ou d'un matériel. Voir aussi: évolution d'un système. Anglais: upgrade.
Mise en réseau(n. m.) Ensemble de moyens matériels et logiciels mis en oeuvre pour assurer les communications entre ordinateurs, stations de travail et terminaux informatiques. Note: Dans certains cas le terme de networking est rendu par réseau. Anglais: networking.
Mode dialogué(n. m.) Mode de traitement de données permettant un dialogue entre système informatique et utilisateur. Anglais: conversational mode.
Module d'extension(n. m.) Forme abrégée: extension, n.f. Définition: Elément logiciel que l'on adjoint à une application pour en étendre les fonctions. Anglais: plug-in
Morphose(n. f.) Définition: Transformation progressive d’une image en une autre par traitement informatique. Anglais: morphing.
Mot clé(n. m.) Descripteur extrait du texte qu'il caractérise ou d'un thésaurus. Anglais: keyword.
Moteur d'exécutionSous-ensemble dérivé d'un logiciel et limité à l'exécution de certaines applications, elles-mêmes développées avec le logiciel complet. Anglais: runtime software
Moteur d'inférence(n. m.) Partie d'un système expert qui effectue la sélection et l'application des règles en vue de la résolution d'un problème donné. Anglais: inference engine.
Moteur de rechercheSystème d'exploitation de banque de données, et, par extension, serveur spécialisé permettant d'accéder sur la toile à des ressources (pages, sites, etc.) à partir de mots clés. Anglais: search engine
Multiprocesseur(n. m.) Définition: Ordinateur possédant plusieurs processeurs principaux. Anglais: multiprocessor
Multiprogrammation(n. f.) Technique d'exploitation permettant l'exécution imbriquée de plusieurs programmes menés de front.
Multitraitement(n. m.) Mode de fonctionnement d'un ordinateur selon lequel plusieurs processeurs ayant accès à des mémoires communes peuvent opérer en parallèle sur des programmes différents.
Neurone artificielDispositif à plusieurs entrées et une sortie qui simule certaines propriétés du neurone biologique. Note: La valeur de sortie du neurone artificiel est une fonction non linéaire, généralement à seuil, d'une combinaison de valeurs d'entrée dont les paramètres sont ajustables. Anglais: artificial neuron
Nommage(n. m.) Définition: Attribution de noms identifiant des éléments d’un réseau ou des utilisateurs. Note: Dans l’internet, l’attribution d’un nom de domaine à un organisme utilisateur est une opération de nommage ; exemple: .fr, .com, .gouv. Voir aussi: système d’adressage par domaines. Anglais: naming.
Numérique(adj.) Se dit, par opposition à analogique, de la représentation de données ou de grandeurs physiques au moyen de caractères - des chiffres généralement - et aussi des systèmes, dispositifs ou procédés employant ce mode de représentation discrète. Anglais: digital, numerical, numeric.
Numériser(v.) Représenter un signal (caractère, image, impulsion, etc.) sous forme numérique. Termes dérivés: numériseur, numérisation. Anglais: to digitize.